2015年1月27日星期二

神學家的生死愛慾:田立克 (一)

已經多次被問及田立克的「誹聞」,可能因為他們知道我對田立克略有研究,希望在我口中打探某些「秘聞」。每次我都以「這問題很複雜」打發過去,心想:一個人的內心世界真的能用聊聊數語表白清楚嗎?何況是近代一位響噹噹的基督教神學家。不止一次,從神學界前輩口中聽到,田立克的神學不值一提,原因是他的私德很有問題。心中不免想到,基督教圈子太須要兩類人:聖人和罪人。但大部份的人都是在這兩者之間,神學家也不例外。

 故事可能要從田立克的第二任妻子說起。田立克逝世於1965年,妻子海娜 ( Hannah) 未幾即出版她的半回憶式的傳記 From Time to Time和From Place to Place。從她的角度記載了她和田立克的往事。海娜在書中對其丈夫作出很多嚴峻的批評,包括田立克在性和婚姻家庭的問題。當時不少田立克的好友和同道皆力勸海娜不要出版,以免影響田立克的聲望。但海娜不理眾人的勸阻,書仍舊出版。田立克在書中被形容為「好色之徒」:經常跟女性有密切的往來,甚至有婚外情和性關係;在辦公室存放著色情雜誌;但卻對妻子和兒女非常冷淡。 自海娜的作品出版後,關於田立克的「誹聞」自然愈傳愈烈,甚至已經成為近代神學中的醜聞。據我所知,甚至有傳田立克是同性戀者。雖然這些誹聞並沒有對田立克在神學界的地位做成破壞,但畢竟在很眾人心裡,不禁會問:是真是假?若是真的,何而如此? 我不認為我在此是為田立克「翻案」,我既沒有這資格也沒有這需要。作為研究田立克好幾年的學人,我覺得有這責任在華人基督教中能提供一些另外的角度來看這問題,以釋大家心中的疑慮。

 我曾經這樣回答一位向我詢問的神學生:這問題永遠 (!) 將無法恰當地在華人教會圈子中得到公允的討論,原因有兩個:華人教會中的清教徒道德潔廦和儒家禮教作祟是其一;在我們的文化和信仰中幾乎不能理解希臘的 eros (欲愛) 是其二。正如一位相信是首先討論這問題的心理學家 Rollo May (他也是田立克剛從德國走難美國時的第一批學生) 的慨歎:

「我覺得我無論如何怎樣去寫,都將會被誤解。」

但更讓 Rollo May感到困擾並非旁人的評價,而是他認為完全無法準確地描寫田立克生命中的「愛」。 根據 Rollo May的觀察,田立克是極度受女性傾戀的男人,無論在德國或在美國,每次講課完畢,總有一大堆女性環繞著他,幾乎每個女性都被他的講課深深吸引。田立克似乎有種魔力能將每個女性內在潛存的東西呈現出來,以致跟田立克一起,她們不約而同地經歷某種「出神」狀態。簡而言之,田立克這種對女性的吸引是 sensual seduction而非 sexual。Rollo May強調田立克並非一個好色之仕,他所追求的從來不是情色之事。有趣以是田立克並不會跟某女性發展長遠,他總經常放下受他吸引著的女性,而她們卻從不會對他產生怨恨和責罵,反而像初戀的女孩寫信寫詩給他。以下是其中一段:

 My eyes go from the clouds to you to the stars, And thus I weave a cradle for you.

這些田立克身邊的「紅顏」都知道其他「紅顏」存在而沒有 jealousy,似乎每位女性都能在田立克身上找到其他人無法取代的位置。Rollo May強調田立克和她身邊的女性存在的關係核心不是「性」,而是某種具備質素內涵的 eros。 在此,我們須要認識田立克的背景。海娜 (Hannah) 是田氏第二任妻子。他的第一段婚姻以悲劇收場。田氏在一次大戰前結婚,戰後回來她已經與田立克的一位好友珠胎暗結,田氏只好離婚收場。更特別的是,田立克後來在一個關於藝術的場所認識海娜 (Hannah) ,當時海娜與另一位男士有婚約,但被田立克吸引,最後與田立克商量後,決定以「開放婚姻」(open marriage) 來一起生活。但在田氏生命中影響著他關於女性問題最關鍵的是他的母親和兩位早逝的姊姊。

原文出處: 有人寫字 (http://thewritingpeople.net/2014/08/19/%E7%A5%9E%E5%AD%B8%E5%AE%B6%E4%B9%8B%E7%94%9F%E6%AD%BB%E6%84%9B%E6%85%BE%EF%BC%9A%E7%94%B0%E7%AB%8B%E5%85%8B%EF%BC%88%E4%B8%80%EF%BC%89/)

沒有留言: